Learn English Online- Cómo aprobar el "rephrasing"- Episode 30







El "rephrasing" -o  ejercicio en que se te pide que "reescribas" una frase con un significado similar (llamado "transformaciones" en español)- puede resultar un ejercicio particularmente duro, y difícil de superar si no tienes un buen manejo de las estructuras básicas del inglés y el vocabulario aparejado.

Por eso, mi primer consejo es que antes de hacer el rephrasing, practiques haciendo ejercicios por "categorías de estructuras".

Estas, por ejemplo, son categoría de estructuras:
  • Cambiar adjetivos de significado opuesto
  • Cambiar adverbios de significado opuesto
  • Some- Any- Much- Many- Few- Little- Too- Enough
  • (Would) rather- prefer
  • Present Perfect vs. Past Tense
  • Neither-nor-either- or- so-both
  • Cambiar un comparativo por otro que diga lo mismo.
  • Cambiar un modal verb por uno de significado similar.
  • Pasar de forma activa a pasiva y viceversa.
  • Cambiar un condicional.
  • Cambiar relative clauses.
  • Cambiar oraciones de estilo directo a indirecto (reported speech)
  • Cambiar "connectors".
Puedes ver ejemplos concretos en este post sobre rephrasing.

En este episodio del podcast, David y yo te damos ejemplos de cómo hacer estas transformaciones. ¡Vamos! Empieza a practicar.



Enlace para descargar

Ideas mentioned in the podcast

Question of the day: How to pass the rephrasing part in official English tests? From Marta.

David explains what rephrasing is: You are given a sentence with a certain meaning, you’ve got a second sentence with a gap and you need to fill in the gap with the correct words so that it means the same or so that it has a similar meaning as the first sentence.

Monica believes this exercise is a hard nut to crack because it is somehow unnatural to do so.

You need to have a method, you have to know what you are doing. You need to learn sentences by categories.

There are patterns that are repeated throughout this type of exercise.

Here are the categories you need to master:
-Adjectives with opposite meanings
-Adverbs with opposite or similar meanings
-Quantifiers
-Would rather/ Prefer
-Present Perfect vs Past tense
-Neither/Nor/ Either/ Or so / Both
-Comparatives
-Replace one modal verbs by another modal verb
-Active voice vs Passive voice
-Conditional sentences
-Relative clauses
-Direct speech into Reported Speech
-Connectors, linking words

How to study this?

All the things you’ll find in this part of the exam is the grammar for that level. You need to know the structures, the meaning and use of each grammar point. You have to practice.
-Get native websites where you find exercises with the answers and just repeat them again and again.
-Be realistic. There’s a practical part and there’s the theory.
-You need to be exposed to the language.
-You need to be in constant touch with the language. Talk to native speakers.
-Try to use the expressions and grammar points you learn. Activate them. Otherwise you’ll forget.

Remember practice makes perfect!

Vocabulary used in this episode
  • A hard nut to crack: un hueso duro de roer
  • To go straight to the point: ir directo al grano
  • People don’t care: a la gente no le importa
  • Patterns: patrones
  • I am not tall nor short, I am just average: no soy ni bajo ni alto, de estatura media
  • Quantifiers: cuantificadores
  • Neither…nor…: ni esto ni lo otro
  • Thief: ladrón
  • Clauses: cláusulas
  • Whose: cuyo/cuya
  • To master something: dominar algo
  • At the end of the day: al final del día

Aquí tienes una imagen con 6 ejemplos de rephrasing para empezar a practicar.






Mónica

Follow me on:

Hablar sobre la familia en inglés



La familia es parte importante de quiénes somos y es de gran influencia en nuestra forma de interactuar con nuestro entorno. 

El vocabulario sobre la familia es uno de los primeros temas que se tratan a la hora de estudiar inglés, ya que su uso es bastante recurrente, tanto para hablar sobre nosotros, relatar alguna situación vivida en el pasado o algún plan de futuro.

Puede resultar fácil hablar sobre cuántos hermanos tenemos, pero la cosa se puede complicar un poco cuando queremos hablar sobre nuestros primos, cuñados ¡o tíos abuelos!

Si encuentras que nombrar las relaciones familiares es un poco confuso, no eres el único, a muchos hablantes nativos de inglés también les resulta un poco difícil. Es por eso que queremos compartir con vosotros a esta infografía sobre árbol genealógico para que descubras quién es quién.
Al final del artículo encontrarás la traducción de cada uno de los miembros de la familia.




Immediate family (Familia directa)

La familia directa consiste en los familiares más cercanos: padres, hermanos y abuelos.
  • Great-grandfather: bisabuelo
  • Great-grandmother: bisabuela
  • Grandfather: abuelo
  • Grandmother: abuela
  • Mother: madre
  • Father: padre
  • Brother: hermano
  • Sister: hermana
  • Twin: hermano/a gemelo
Ejemplo: “I have a big immediate family, with 6 sisters and 4 brothers all living in the same house!

Extended family (Clan familiar)

El clan familiar está compuesto por cualquier otra persona con la que pueda estar relacionado, sin importar cuán distante sea su relación.
  • Aunt: tía, tita
  • Uncle: tío, tito
  • Cousin: primo, prima
  • Nephew: sobrino
  • Niece: sobrina
Ejemplo: “My aunt and uncle live 20 minutes from my house. We have dinner with them every Sunday.”

Family by marriage (Familia política)
  • Cuando te casas, te incorporas a la familia de tu cónyuge. Estas personas son conocidas como tus "in-laws".
  • Brother-in-law: cuñado
  • Sister-in-law: cuñada
  • Father-in-law: suegro
  • Mother-in-law: suegra
Ejemplo: “I get along very well with my mother-in-law! She even taught me how to cook an old family recipe.”

Describiendo tu familia

La familia es un tema común en la conversación cotidiana. ¿Cómo puedes explicarle a alguien en inglés un poco más acerca de dónde vienes?

Take after
To take after someone significa tener un rasgo de personalidad o apariencia física similar a alguien, como tu a tu padre o madre por ejemplo..
Ejemplo 1: “I take after my mother. We have the exact same nose.”
Ejemplo 2: “He is a really good singer. He takes after his father in that way.”

Brought up
To bring up, o To be brought up, significa ser educado o criado.
Ejemplo 1: “Michael was brought up with good morals”
Ejemplo 2: “My grandmother brought me up well.”
Ejemplo 3: “I was brought up in Spain.”

Runs in the family
Algo que runs in the family, se refiere a una característica o rasgo específico que aparece en muchos miembros de la familia.
Ejemplo 1: “Red hair runs in the family.”
Ejemplo 2: “I wasn’t surprised about how much he ate. A large appetite runs in the family.”

Este artículo ha sido realizado en colaboración con Kaplan International English, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. Puedes descargar su catálogo de forma gratuita, donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.


Learn English Online- Consejos para para mejorar tu pronunciación- Episode 29


La pregunta de hoy viene de Gema Rodríguez. Nos pide a David y a mí, consejos para mejorar su pronunciación.

Lo primero que tengo que decir es que la pronunciación en inglés es un hueso duro de roer, principalmente, porque se trata de imitar sonidos que para tu cerebro no existen.

Como no los puedes escuchar, lo que haces es reproducir "lo que crees que has escuchado" y utilizas tus propios sonidos "tomados del español" para imitarlos,

Si nadie te advierte esto, pasarás años pronunciando el inglés, como si fuera "español con acento inglés". 

Una vez que te lo advierten, sigues pronunciando mal porque también debes aprender a poner la boca (lengua, mandíbula, dientes) de manera determinada.

Es como si a tus piernas, acostumbradas a caminar y correr de una determinada manera, les dijeras: "pues, ahora vais a empezar a caminar extendiendo más la pisada, apoyando la planta de adentro a afuera."

¿Qué ocurre? Que no te sale natural y si quieres que te salga natural, debes hacerlo una y otra vez. 

A algunas personas, esto les saldrá mejor simplemente porque son más flexibles, o captan mejor, o porque antes han hecho baile. 

A otras, que no tengan tanto entrenamiento, o no se les de bien, les costará mucho más mejorar.

Lo cierto es que si te pones a repetir y repetir un sonido, ese sonido mejora. Ahora bien, tienes que saber qué sonidos exactamente son los más importantes.

En este podcast damos a Gema y a todos aquellos que lectores, y oyentes, que tengan el mismo problema, pistas para mejorar esos sonidos.



Enlace para descargar

Question of the day: Can you give me some tips on pronunciation? From Gemma Rodriguez

Ideas mentioned in this podcast

-Some sounds don’t exist in Spanish and that is why we don’t listen to them properly and as a result we mispronounce them.

-David tells us a funny anecdote that reflects the importance of pronouncing certain sounds properly (minimal pairs)
5 sounds:
-The sound in the following words: Yes, young, yet
-The difference between the long /i/ and the short /i/ sound in like the following words:teeth, sheet, sea, feet, leaf, tea as opposed to
pit, kick, kids, ship, swim.

-In English there are almost no words that start with the following combination of letters es and that is why without realizing we tend to mispronounce the following words: Spain, Spanish, special.

-The /schwa/. Words that finish in -er have this sound: painter, teacher, builder, writer, father, mother, water, October, faster, better (British accent)

-The letter v. We don’t have this sound in Spanish. In English there’s a very big difference between /b/ and /v/: victory, very, vegetables.
When you know the sound, you can distinguish it.

Aquí tienes un post con 5 sonidos para practicar.

Vocabulary used in this episode
  • My back is aching: me duele la espalda
  • Deaf: sordo
  • Posh: pijo
  • What the heck are you talking about? ¿De qué narices/diablos estás hablando?
  • To be embarrassed: sentir vergüenza
  • To make fun of sb: reírse de alguien
  • Not to realize: no darse cuenta
  • A character: un personaje
  • The essentials to get by: Lo esencial para sobrevivir
  • To boost your pronunciation: mejorar tu pronunciación
  • To wrap up: resumir
  • Stay tuned!: mantente al tanto
Mónica

Follow me on:



Cómo pedir en inglés que te aclaren algo

Supongamos que estás en una reunión en inglés y no estás seguro de haber entendido lo que te están diciendo.

¿Qué es lo que tienes que decir para que te expliquen lo mismo de otra manera, o te confirmen que lo que tú has entendido es correcto?

Puedes utilizar todas estas frases:

1. Entonces, ¿ lo que dices es.....?

So what you're saying is.......? /so wuat iuar seing iss....?

2. En otras palabras, ¿lo que dices es.......?

In other words, what you're saying is....? /in ader wuords wuat iuar seing iss...?

3. ¿Está/s sugiriendo que.......?

You are suggesting that......? /iu ar sechesting dat.....?/

4. ¿Lo que está/s intentando decir es.....?

What you're trying to say is....? /wuat iuar traing tu sei is.....?/


5. Solo para aclarar...

Just to clarify... /chast tu klarifai/


6. Solo para estar completamente seguro
 

Just to be completely sure/ chas tu bi komplitli sher/

Aquí tienes todas estas frases en una imagen.







Craig Wealand de La mansión del inglés e inglés podcast, David Palencia de  www.dawayingles.com y yo te explicamos esto en este vídeo.



Mónica

Follow me on:







Learn English online- Cómo aprobar el Reading y el Listening del CAE (Cambridge Advanced) Episodio 28





Question of the day: How to pass the reading and listening part in Cambridge Advanced Exams?

From Marta.

Muchas gracias Marta por tu pregunta. 

En este podcast, David y yo intentamos dar una serie de pautas para conseguir aprobar estas dos habilidades. 

Ciertamente, arobar el Reading y el Listening del CAE no es fácil, pero se puede lograr si cuentas con el método adecuado para hacerlo y la constancia necesaria para repetir y repetir los ejercicios hasta que te salgan bien.

Cuando digo: "Que te salga bien", me refiero a que logres un resultado de, por ejemplo, el 80% de las preguntas acertadas en los "mock examinations".

Este porcentaje es clave puesto que evitará que los nervios, u otro tipo de condicionantes, te jueguen y una mala pasada el día del examen y no apruebes por unas décimas.

Recuerda: A los exámenes hay que ir "sobrados", para que no quedarse corto; no con los conocimientos justitos corriendo el riesgo que te suspendan. Esto te ahorrará dinero y tiempo.

Si tuviera que resumir todos los trucos en uno diría que no se trata de ser un superdotado, se trata simplemente de trabajar mucho antes del examen.

Aquí dejo unos enlaces a post sobre cómo aprobar el Reading y el Listening. Aunque son del FCE, el método expuesto te servirá también para el CAE.

Enlace a post sobre cómo aprobar el Reading del FCE

Enlace a post sobre cómo aprobar el Listening del FCE


Ideas mentioned in this podcast

-Mónica mentions that questions in these type of exams are quite tricky.
-David talks about this brother experience, who is preparing for the B2 exam.
-When taking these exams you need to be really confident, you  shouldn't hesitate.
-If you’ve got doubts, it means you don’t have enough level yet. Be patient and continue to practice grammar and vocabulary in real situations until you feel confident.
-It is important to practice a lot: How often do you write and speak to real native speakers?
-Take advantage of technology: Talk to people online. There are many apps nowadays where you can find native speakers and take part in language exchanges.
-Monica says there’s a technique for the reading part that you have to learn about. Remember the answers are tricky and they all seem to be right. Practise many exercises and try to catch the pattern. You can check her blog for more information (El blog para aprender inglés).
-It is not only knowing the language but also knowing how to pass these exams.
-Be realistic, be honest about how much practice you are doing and BE PATIENT like in everything in life.
-For C1 exams, you need to be familiar not only with the structures but also the lexicon. Listen to documentaries, watch TV series, youtube videos and Ted talks about the topics which are included in the exams.




Enlace para descargar

Learning a language is a life time thing, you never stop.

Vocabulary used in this episode
  • Tricky: tramposa/ difícil/ complicado
  • Daily routine: rutina diaria
  • Skill: habilidad
  • To doubt : dudar
  • To hesitate: dudar/ vacilar
  • Exam practice: práctica de examen
  • To feel frustrated: sentirse frustrado
  • Challenges: desafíos
  • A no brainer: pan comido/ una pavada
  • Speed: velocidad
  • Take advantage: aprovechar
  • 24/7: todos los días de la semana
  • To be shy: ser tímido
  • Awkward: extraño
  • To break the ice: romper el hielo
  • Snowballs: aumentar/ agravar
  • To pass an exam: pasar un examen
  • The butcher’s: la carnicería Complain: queja
  • Chicken breast: pechuga de pollo/ filete de pechuga
  • To grab: coger/agarrar
  • The cashier: la cajera/ el cajero
  • A big line: hilera/ fila/ línea
  • A lifetime thing: una cosa de por vida
  • The punch line: la frase clave
  • To achieve your goals: alcanzar tus objetivos
  • To speed up the process: acelerar el proceso
  • To look back: mirar hacia atrás
  • To pay off: valer la pena/ dar frutos
Mónica

Follow me on:

Idioms sobre la naturaleza- La primavera ya está aquí





Con la llegada de la primavera el próximo 21 de marzo, queremos hacerle nuestro homenaje con una serie de idioms que están relacionados de una forma u otra con la naturaleza y que te serán de gran utilidad a la hora de mejorar tu inglés.

¡Esperamos que las encuentres de gran utilidad!



Barking up the wrong tree


Significado: se usa para describir a alguien que está cometiendo un error o una suposición falsa sobre algo que están tratando de lograr. Aunque su traducción literal, "ladrar al árbol equivocado", no es de uso común en el idioma español, podríamos decir que esta situación se describiría como "errar el tiro".

Last straw



Significado: Este modismo proviene de un viejo proverbio inglés que dice: "It's the last straw that breaks the camel's back". En el proverbio, se refiere al camello que carga demasiado peso, por lo que sufre y se lesiona. Como un modismo, puede referirse al último de una serie de malos eventos que te hace perder la cabeza y sentir que no puedes continuar, en español diríamos que es "la gota que colma el vaso".
Olive branch



Significado: Una rama de olivo es un símbolo de paz. Si estás "extending an olive branch", entonces estás dando una ofrenda de paz para terminar un conflicto con alguien. Aunque no es la traducción literal, en español nos referiríamos a "ofrecer la pipa de la paz".

Out of the woods


Significado: Si estás "out of the woods", significa que has pasado la peor parte de una mala situación, que estás "fuera de peligro". Esta es una expresión muy antigua, que data de 1792, que se refiere a la situación literal de perderse en el bosque y encontrar la salida.

Shrinking violet




Significado: se refiere a una persona que es extremadamente tímida. El acto de encoger (shrinking) significa que estás tratando de hacerte pequeño para no llamar la atención.

Este artículo ha sido realizado en colaboración con Kaplan International English, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. Puedes descargar su catálogo de forma gratuita, donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.

Aprende inglés online- Cómo llegar a ser un advanced en inglés- Episode 27

Enseñar a los alumnos a pasar de intermediate a advanced ha sido uno de los temas más importantes en mi carrera como profesora de inglés. De ahí que haya creado un curso llamado "From Intermediate to Advanced" (FITA course)

¿Qué se necesita para lograr? 

Además, de todo lo que he incluido en el FITA course, yo diría, sobre todo, paciencia.

Salvo muy raras excepciones, asimilar el vocabulario y las estructuras del inglés, toma tiempo, a veces mucho tiempo.  Pero existe un truco para obviar la sensación de "hamster dando vueltas en una rueda", ese truco es "hacer el inglés parte de tu vida".  Esto significa ver películas y vídeos en inglés, cantar en inglés, leer en inglés, entrar en contacto con nativos e intentar hablar inglés todo el tiempo.

En este podcast David y yo hablamos de todas estas cosas, y muchas más contestando la pregunta de María Finol. ¿Cómo dejar de ser un estudiante intermediate?


Enlace para descargar el podcast 

Question of the day: How to stop being an intermediate student?

From María Finol.

Monica shares an anecdote about a student who was a beginner and was not making any progress until he realised that because of this his job was at stake.
Both Monica and David agree that it is very important to be motivated.

David believes that in order to get to an advanced level you need at least 6 and 12 months. You need time and you need to be patient.

If you want to take an exam, or to get to a B2 level, you are going to need help.

You need to attack the four skills: listening, speaking, writing and reading

You need not only to learn vocabulary but also to learn the verbs and how to use them.

David tells us about his experience in England and about his brother's job interview.

It's not so important to have a certificate. It is more important to be able to show your language skills. In other words, to show your level.

Some suggestions:
-Knowing grammar gives you confidence.

-Making friends, talking to native speakers, listen to native materials, watch TV in English with no subtitles. Focus on the real English.

-You need to learn vocabulary in context and you need to know the structures.

-Unless you are very organized, you need to find a course, a teacher to help you organize.

- Accountability: doing homework, preparing for your lessons and even paying will keep your motivation high.

Vocabulary used in this episode
        
  • To be lurking: estar al acecho
  •     
  • To be at stake: estar en riesgo
  •     
  • To be fired: ser despedido
  •     
  • To be promoted: ser promovido
  •     
  • To make it: lograrlo
  •     
  • To be gifted: ser talentoso
  •     
  • To level up: elevar/mejorar
  •     
  • A table with three legs: una mesa con tres patas
  •     
  • The get by level: el nivel de apaño
  •     
  • Once and for all: de una vez por todas
  •     
  • Pillars: pilares
  •     
  • To have rotten foundations: tener los cimientos podridos
  •     
  • To knackled down: ponerse con algo
  •     
  • To polish your skills: pulir/ perfeccionar tus habilidades
  •     
  • It doesn't happen from day to night: no sucede de la noche a la mañana
  •     
  • Fling yourself into sth: hacer algo con entusiasmo
  •     
  • To be unable to do sth: ser incapaz de hacer algo
  •     
  • To be shocked: estar en shock
  •     
  • To be mandatory: ser obligatorio
  •     
  • To put into practice: poner en práctica
  •     
  • To be worth it: valer la pena
  •     
  • Accountability: dar cuentas
  •     
  • Easy said than done: es fácil decirlo pero no hacerlo
  • Don't give up: no te des por vencido



Subscribe on Android!

Mónica


Follow me on:

Frases muy útiles para hablar por teléfono en inglés



Seguro que alguna vez te has preguntado: ¿Cómo se dice " no tener cobertura" en inglés? o ¿Hazme una pérdida?

En este post te aclaramos todos tus dudas respecto a estas expresiones, y además, incluimos más abajo un vídeo y una imagen (infografía)c on todo resumido. No se puede pedir más.

Verbos que se utilizar para decir LLAMAR

Estos verbos son:

  • To PHONE /foun/
  • To CALL /col/ US
  • To RING /ring/ UK

Estos verbos se convierten en phrasal verbs con UP y se utilizan así:.

Te llamaré.

  • I'll CALL you UP /ail col iu ap/
  • I'll PHONE you UP /ail foun iu ap/
  • I'll RING you UP /ail ring iu ap/

Dos de estos verbos pueden ser utilizados como sustantivos así.

Te llamaré.

  • I'll give you a RING /ail giv iu a ring/
  • I'll give you a CALL. /ail giv iu a kol/


Expresiones coloquiales útiles para hablar por teléfono

  • Dame un toque- Give me a BUZZ- /giv mi a bass/
  • Hazme una perdida- Give me a MISSED CALL /giv mi a misd col/
  • Necesito recargar mi crédito- I need to TOP UP my credit /ai nid tu topap mai kredit/
  • No hay cobertura. There is no RECEPTION. /der is no resepshion/
  • There is no SIGNAL /der is no signal/
  • No tengo batería-My phone is dead /mai foun is ded/
  • My battery died /mai bateri daid/

En este vídeo puede oír todas estas expresiones.






Mónica

Follow me on:





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...